授業1
ご挨拶

 

Aula 1
Saudações

プレイを押して。聞いてながら読んで下さい。

ポルトガル語コースへようこそ!🌟
ここでは、シンプルで楽しい方法で、世界で最も話されている言語の1つであるポルトガル語を学びます。挨拶や表現、さらにはブラジル風のスラングまで、すぐに使えるフレーズを学んでいきましょう。「Oi」や「E aí?」をかっこよく言えるように、リズムに乗って楽しんでいきましょう!それでは、始めましょうか?🚀

Bem-vindo(a) ao curso de português! 🌟
Aqui, você vai aprender de forma simples e descontraída como se comunicar em uma das línguas mais faladas do mundo. Vamos explorar saudações, expressões e até gírias que vão te ajudar a entrar no ritmo brasileiro. Prepare-se para soltar um “Oi” ou “E aí?” com estilo e, claro, se divertir enquanto descobre essa língua cheia de energia! Vamos nessa? 🚀

プレイを押して。聞いてながら読んで下さい。

Estrutura da Aula

Introdução = 導入
Exemplo = 例

Breve explicação sobre a importância das saudações e apresentações na comunicação diária em português.
Enfatizar como, no Brasil, o cumprimento é uma parte essencial da interação social.
Comparação breve com o japonês, destacando diferenças e semelhanças culturais.

ポルトガル語の日常コミュニケーションにおける挨拶や自己紹介の重要性についての簡単な説明です。
ブラジルでは、挨拶が社会的な交流の重要な一部であることを強調します。
日本語と比較して、文化的な違いや共通点に言及します。

Frases importantes 

大切な文章

 

P

Obrigado! Obrigada!

ありがとうござい!
obrigado は男性が話します  
obrigada は女性が話します

P

Por favor

お願いします

P

Com licença

失礼します

P

Eu sei a resposta

答えを知っています

P

Como sei diz ___ em português?

どうやってポルトガル語で呼べますか?

P

Tenho uma
dúvida!

質問があります!

P

Professor(a),
o que significa
_________?

先生、ーーーの意味は何ですか?

P

Eu não entendi

分かりませんでした

P

Pode repetir, por favor?

くりかえしてください

P

Você pode falar mais devagar, por favor?

もっとゆっくり言ってください

P

Como se pronuncia essa palavra?

この言葉の発音は何ですか?

P

Como se escreve ________?

どうやってーーーーを書きますか?

Saudações

Aperte play e vamos repetir! / プレイを押して繰り返しましょう!

Olá!
Bom dia!
Boa tarde!
Boa noite!
Como vai?

  • Olá (equivalente a こんにちは – neutro e comum em qualquer situação)

  • Bom dia (おはようございます – usado até meio-dia) –
    昼ご飯ぐらいまで

  • Boa tarde (こんにちは – usado do meio-dia até o final da tarde) – 12h às 18h

  • Boa noite (こんばんは – usado à noite para cumprimento e também ao se despedir). 挨拶 と 出かける と 電話

  • Explicação cultural: No Brasil, “Bom dia”, “Boa tarde” e “Boa noite” são usados com muita frequência. Diferente do Japão, onde expressões de cumprimento podem variar com maior formalidade, no Brasil o tom é mais descontraído, mas ainda assim cortês.

    文化的な説明: 挨拶の表現がよりフォーマルになる日本とは異なり、ブラジルではよりリラックスした口調ですが、それでも礼儀正しくあります。

    とても頻繁に使われています!

Exemplos / 例

Aperte play e vamos repetir! / プレイを押して繰り返しましょう!

Olá!

会う時。
朝昼晩に使ってもいい!
“Olá, pessoal! Como estão?”
“Olá, Tanaka! Como está?”

Boa tarde!

この表現はこんにちはみたい。
使い方は昼ご飯から夜まで
12時ぐらいから18時まで。
知らない人会ったら、この表現も使って下さい。

Exemplo: “Boa tarde, professora! Como vai?”

Como vai?

この表現はお元気ですかみたい。
色々な事を使う、例えば
生活
調子仕事の事。

Bom dia!

おはようございます!
この表現は起きるから12時まで使います。
知らない人会ったら、この表現も使って下さい。
Exemplo: “Bom dia, senhor! Tudo bem?”

Boa noite!

この表現は18時から寝るまで。

三つ意味があります!
1。夜に会う時
2.夜のさようなら時
3。寝る時(おやすみなさい
知らない人会ったら、この表現も使って下さい。

Exemplo: “Boa noite, Yamada! Como foi seu dia?”

Saudações informais /
カジュアルな挨拶

Oi!

友達か知人会う時
Exemplo: “Oi, tudo bem?”
“Oi, Ana! Tudo bem?”
“Oi, 田中! Tudo bem?”

Tudo bem?  か  Tudo bom? か  Beleza? か Tudo certo?

非常にリラックスした方法で、すべてが大丈夫かどうかを尋ねるのに使用されます。

E aí!

誰かの様子を尋ねるカジュアルな言い方で、「やあ、調子はどうですか?」に相当します。

Oiê! Como você está?

より愛情深いバリエーション

 

Apresentação

Como se Apresentar em Português

Aperte play e vamos repetir! / プレイを押して繰り返しましょう!

ポルトガル語で自己紹介をする方法

O uso do “você” é muito comum no Brasil, mesmo em contextos mais formais, diferentemente do japonês, onde o uso do “anata” pode ser evitado. Aqui, há um tom mais direto, mas com uma abordagem amigável.

ブラジルでは「あなた」の使用が避けられる日本語とは異なり、よりフォーマルな文脈でも「あなた」の使用が非常に一般的です。ここでは、より直接的なトーンですが、フレンドリーなアプローチがとられています。

Eu sou …

(私は…です) カジュアル 

Exemplos:
“Eu sou o João.”
“Eu sou a Maria.”
“Eu sou o Eduardo.”
“Eu sou a Yuka.”

Meu nome é…

(私の名前は…です) もっと丁寧。

  • Exemplos: (exemplo mais formal)
    “Meu nome é Maria.” 
    “Meu nome é Paulo”
    “Meu nome é José”
    “Meu nome é Paula”

Prazer em conhecer

はじめまして!

  • Exemplo:
    “Meu nome é Tanaka. Prazer em conhecê-lo.”
    “Meu nome é Yamada. Prazer em conhecê-la.”

Ao perguntar…

質問する時。。。

Como você se chama?

(あなたの名前は何ですか?)

  • Exemplo:
    “Oi, como você se chama?”
    “Olá, como você se chama?”
    “Prazer, como você se chama?”

Qual é o seu nome?

(お名前は何ですか?) もっと丁寧。

  • Exemplo:
    “Boa tarde, qual é o seu nome?”
    “Bom dia, qual é o seu nome?”
    “Boa noite, qual é o seu nome?”
    “Olá, qual é o seu nome?”

Ao responder…

答える時。。。

Eu me chamo…

  • 私は…と申します

    Exemplo:
    “Eu me chamo Letícia.”
    “Eu me chamo Suzuki”

“Eu sou a Ana. Prazer em te conhecer!”

はじめまして!アナともうします。

Apresentação parte 2

Ser…

Vamos repetir! / 繰り返しましょう!

は。。。

O verbo “ser” é um dos verbos mais importantes e usados na língua portuguesa.
Ele é um verbo irregular e tem várias funções.

動詞「ser」は、ポルトガル語で最も重要で使われる動詞の1つです。これは不規則動詞で、いくつかの機能があります。

Eu sou

私は

Identidade
アイデンティティ

  • Usado para expressar quem ou o que alguém ou algo é.
    Exemplo: “Ela é mãe”
    • 誰かまたは何かが何であるかを表現するために使用されます。
      例: 「彼女はお母さんです。

Características
特性

2) Características: Indica qualidades permanentes ou duradouras.
Exemplo: “O céu é azul.”

永続的または持続的な特質を示します。
例: 「空は青いです。」

Origem
出身

  •  Indica de onde alguém ou algo vem.
    Exemplo: “Eu sou brasileiro / brasileira.”
    Eu sou japonês / japonesa
    Ele é coreano / ela é coreana
    Ele é chinês / ela é chinesa
  • 誰かまたは何かがどこから来たのかを示します。
    例: 「私はブラジル人です。」

Profissão
職業

Usado para descrever a ocupação de alguém.

  • Exemplo: “Ele é médico / Ela é médica.”
    Ela é professora / Ele é professor
    Ela é engenheira / Ele é engenheiro
    Eu sou enfermeiro / enfermeira

誰かの職業を説明するために使用されます。
例: 「彼は医者です。」

Tempo
時間

  • Usado para indicar datas e horários.

    • Exemplo: “Hoje é sábado.”
  • 日付や時間を示すために使用されます。
    例: 「今日は土曜日です。」

 活用 / Conjugação 

Eu sou

Tu és (menos comum no português brasileiro)

Ele/Ela/Você é

Nós somos

Vós sois (raramente usado)

Eles/Elas/Vocês são

Profissão
職業

  • Engenheiro – エンジニア 
  • Médico – 医者 (いしゃ)
  • Motorista – 運転手 (うんてんしゅ)
  • Escritor – 作家 (さっか)
  • Artista – 芸術家 (げいじゅつか)
  • Músico – 音楽家 (おんがくか)

  • Dentista – 歯医者 (はいしゃ)
  • Professor – 教師 (きょうし) ou 先生 (せんせい)
  • Policial – 警察官 (けいさつかん)
  • Padeiro – パン職人 (ぱんしょくにん)
  • Enfermeiro – 看護師 (かんごし)

Exercício / 演習  

Unidade 1: Chegando no Brasil

Saudações:
Olá! Oi! Tudo bem? Tudo bom?
Bom dia! Boa tarde! Boa noite!
Prazer em conhecê-lo(a)!
Tchau! Até logo! Até amanhã!

Apresentação:
Pronomes Pessoais + Verbo Ser:
Eu sou [nome].
Meu nome é [nome].
Você é…? Ele/Ela é…?
Nós somos… Vocês são… Eles/Elas são…


Nacionalidades:

Brasileiro(a), Japonês(a), Coreano(a), Francês(a), etc.

  • Exercício 1:
    Apresente-se aos seus colegas. Diga seu nome e sua nacionalidade.

    Diálogo:
    Exemplo / 例:

    Pedro:
    Olá! Tudo bem? Meu nome é Pedro. Eu sou brasileiro.
    Sofia: Oi, Pedro! Tudo bom! Eu sou Sofia.
    Sou italiana. Prazer em te conhecer!
    Pedro: O prazer é meu, Sofia!

Hora de treinar!
練習の時間!

 

  • Aula escrita por: Eduardo Dias Favero