ポルトガル語
大人のコースプラン
Tenha acesso a toda a plataforma e conteúdo!
すべてのプラットフォームと学習内容にアクセスできます!


Aulas online e feedback semanal
オンライン授業と毎週のフィードバック
Além das aulas online, os alunos podem utilizar livremente a plataforma Seiza.org para interagir entre os demais alunos, assim como enviar perguntas e materiais.
オンライン授業のほかにも、生徒の皆様は Seiza.org プラットフォーム上で自由に他のメンバーと交流したり、質問や学習内容を送信しあったりすることができます。
Sobre os planos
Plataforma Seiza
Conteúdo com tradução para a língua japonesa.
Vídeos e Áudios
Gravações de aulas, para os alunos treinarem a audição.
Exercícios
Exercícios simples de memorização.
Extra classe
Tarefas extra-classe, como escrita, conversação e apresentações, sobre temas variados.
Adaptado nos celulares
Ferramentas de interação dentro da plataforma, como jogos e tabelas.
Fórum
Escreva livremente sobre um determinado assunto, dentro da plataforma Seiza, e tenha sua tarefa corrigida.
コースプランについて
Seizaシステム
学習のためのオンライン・プラットフォームと学習内容は日本語でのアクセスが可能です。
ビデオと音声
リスニングの練習をするために充実したビデオやオーディオを提供しています。
練習
簡単な暗記練習のためにクイズを豊富に用意しています。
タスク
さまざまなトピックに関するライティング、スピーキング、プレゼンテーションの課題があります。
スマホ対応
ゲームやグラフなどのわかりやすいツールを使って、どこでも学習できます。
フォーラム
Seiza内のフォーラムで特定のトピックについて自由に書くことができます。提出すると講師が修正してくれます。
Curso
Integrantes / メンバー

Eduardo Dias Favero (エドゥアルド・ディアス・ファベロ)
ポルトガル語 インストラクター
ブラジル国サンパウロ市出身。私立アニェンビ・モルンビ大学でデジタルアニメーションとゲームデザインを学び、その後クリエイター兼教育者としてゲーム開発業に携わってきた。過去にオンライン学習のシステムを作り、インストラクターとして高校教師や小中高生にゲームデザインを教えた経験を生かし、言語学習スクールSeizaのシステムを作り上げた。現在はポルトガル語のコースを担当し、明るく真面目で熱心な性格で好評。ブラジルのダイナミックな文化を伝えることに情熱を注いでおり、担当ポルトガル語コースではネイティヴならではのディープなブラジルに触れられる、文化要素の豊富な内容を提供している。ポルトガル語の他に英語と日本語でのコミュニケーションが可能。日本語能力試験N3。
Natural da cidade de São Paulo, Brasil. Estudou Animação Digital e Design de Jogos na universidade particular Anhembi Morumbi e, desde então, tem atuado como desenvolvedor de jogos, tanto como criador quanto como educador. Com a experiência de ter criado um sistema de ensino online e de ter lecionado design de jogos para professores do ensino médio e para estudantes de diferentes níveis escolares, desenvolveu o sistema da escola de aprendizado de idiomas Seiza. Atualmente, é responsável pelo curso de português, sendo muito apreciado por sua personalidade alegre e dedicada. É apaixonado por transmitir a cultura dinâmica do Brasil, oferecendo um conteúdo rico em elementos culturais que permite um mergulho profundo no Brasil autêntico, como só um nativo pode proporcionar. Além do português, é capaz de se comunicar em inglês e japonês. Possui o nível N3 do Exame de Proficiência em Língua Japonesa (JLPT).

Yuka Sakai (坂井祐香)
おとな英会話・キッズ英語 インストラクター Seiza 事務局代表
TEFL・TESOL (国際的な英語講師としての資格)所有
兵庫県出身。アメリカ合衆国ケンタッキー州に高校留学をした後、カナダ・オンタリオ州のヨーク大学に進学する。国際開発学学士号、難民・移民学と非営利ビジネスマネージメントの修学サーティフィケートを有する。大学卒業後にJICAの青年海外協力隊でボリビア国に派遣され、地域の女性達に二言語識字教育を行ったことをきっかけに、言語教育に情熱を抱くようになる。長年の英語講師としての経験を活かし、現在はSeizaのインストラクター兼コース・デザイナーとして活躍中。日本語・英語・スペイン語を話すトリリンガル。
Possui certificações TEFL e TESOL (qualificações internacionais para professores de inglês).
Natural da província de Hyogo, Japão. Após cursar o ensino médio nos Estados Unidos, no estado de Kentucky, ingressou na York University, na província de Ontário, Canadá. É bacharel em Estudos de Desenvolvimento Internacional e possui certificados em Estudos sobre Refugiados e Imigrantes, além de Gestão de Negócios Sem Fins Lucrativos.
Com sua ampla experiência como educadora, atualmente atua como instrutora e designer de cursos da escola Seiza. Seus cursos utilizam um método de ensino exclusivo que estimula o “cérebro em inglês”, permitindo que tanto adultos quanto crianças desenvolvam suas habilidades no idioma de forma eficaz e divertida. É trilíngue, fluente em japonês, inglês e espanhol.

Amanda Midori (アマンダ みどり)
群馬県ポルトガル語営業担当者
ブラジル・サンパウロ生まれ。幼少期から芸術の世界に親しみ、ブラジルではバレエ、歌、演劇、ギターを学びました。現在は日本に在住し、これらの芸術表現をさらに深めながら活動を続けています。
日本ではブラジル人学校に通い、文化的なつながりや創造性、多様性とアイデンティティを大切にするプロジェクトに取り組んできました。芸術イベントの企画者、ダンス講師、そしてマルチアーティストとして、表現を通じて人々をつなぎ、刺激を与え、絆を深めることを目指して活動しています。
Brasileira, nascida em São Paulo, e cresceu imersa no universo da arte. Estudou balé, canto, teatro e violão ainda no Brasil, e continuou desenvolvendo essas expressões artísticas no Japão, onde vive atualmente.
Estudou em escola brasileira no Japão e construiu uma trajetória marcada por conexões culturais, criatividade e projetos que valorizam a identidade e a diversidade. É organizadora de eventos artísticos, professora de dança e artista multidisciplinar, movida pelo desejo de inspirar e fortalecer laços entre pessoas por meio da arte e da expressão.
Próxima turma – Iniciante
受講生受付中-ポルトガル語入門
6月5日開始
毎週木曜日
21時~22時
Início / 開始まで あと
Day(s)
:
Hour(s)
:
Minute(s)
:
Second(s)
Máximo de alunos por classe
最大生徒数
Alunos / 生徒
6 meses de curso
6か月サイクルのスマートプラン
Este curso pressupõe a participação por um período de seis meses.
Portanto, a taxa de matrícula deve ser paga de forma antecipada, correspondente aos seis meses de curso.
Agradecemos a sua compreensão.
こちらのコースは、6か月間のご参加を前提とさせていただいております。そのため、受講料は6か月分をまとめて
お支払いいただく形となっております。どうぞご理解のほどよろしくお願いいたします。
Seizaシステム + オンライン授業
- Uma hora de aula online por semana = ¥1500
- Feedback online dos exercícios = ¥500
- + 週1回のオンライン授業= ¥1500
- Seiza.orgプラットフォームへのアクセス= ¥5000
- タスクに関するオンラインフィードバック= ¥500
Seizaシステム限定
- Acesso mensal a plataforma Seiza.org = ¥5000
- Feedback online dos exercícios = ¥500
- + Seiza.orgプラットフォームへのアクセス¥5000
- タスクに対するオンラインフィードバック = ¥500
個人授業
- Aula individual = ¥3000
- Feedback online dos exercícios = ¥500
- + 個人授業 = ¥3000
- タスクに対するオンラインフィードバック = ¥500
As aulas online são realizadas quatro vezes por mês. Informamos que não haverá aula na quinta semana (quando houver), agradecemos pela sua compreensão.
オンライン授業は月4回実施しています。第5週目はお休みになりますので、ご了承ください。
今すぐ始めたい方へ
受講申込はこちら
Informações de transferência bancária / 振込先
JP Post
Código do banco = 9900
Símbolo = 11390
Número = 1315580
Agência = 138
Nome do professor = Eduardo Dias Favero
ゆうちょ銀行
支店名・口座番号
銀行コード9900
記号 11390
番号 1315580
普通: 一三八店 138
先生の名前 ディアス・ファベロ・エドゥアルド
Prazo de inscrição / 申し込み期限
Day(s)
:
Hour(s)
:
Minute(s)
:
Second(s)
